نام متخلفان را در این مطلب از وبلاگ خود بدلیل پوزش و تصحیح نامبردگان و حذف مقاله از آدرس منتشر شده، برداشتم. امید است که دیگر شاهد چنین رفتارهای ناشایستی از محققان و دانش آموختگان حوزه های علم و پژوهش در کشور نباشیم. بی تردید در اثر معرفی و پیگیری معرفی این تخلف آشگار، نتیجه ای حاصل شد که از ابتدا بدنبال آن بودم و این امر نشانگر این نکته است که همه کسانی که بنحوی از انحا آثار قلمی و فکری شان به ناشایست مورد سوء استفاده و تقلب قرار گرفته، باید در احقاق حقوق خود بکوشند.
اخیرا مطلع شدم که مقاله ای بنام "بحران جامعه شناسی در ایران" منتشر ساخته اند که بیش از 90 درصد آن مقاله متعلق به من و نوشته ای است که من در سال 1385 آنرا در نشریات مختلف خارج از کشور به فارسی منتشر ساخته ام.
آدرس مقاله من که این دونفر آنرا به زبان انگلیسی برگردانده و بی هیچ زحمتی فقط با افزودن یک چکیده و تغییر برخی جزئیات آنرا بنام خود منتشر کرده اند عبارت است از http://www.akhbar-rooz.com/article.jsp?essayId=2548
و همچنین در بلاگ قبلی من http://web.archive.org/web/20090625175333/http://alitayefi.persianblog.ir/1385_2/23/
شایان ذکر است که برخورد با متخلفانی مانند این دونفر که متاسفانه نام و عناوین دانشگاهی و پژوهشی را نیز به ناشایست به یدک می کشند سبب خواهد شد جامعه علمی ایران از هرگونه شائبه دروغ و نیرنگ علمی و تولید غیر اخلاقی در ان مبرا شود.
در این پیوند می توانید به مقایسه دو متن مذکور و حجم این اقدام غیر اخلاقی توسط این دو فرد بپردازید
متاسفانه پدیده سرقت علمی در ایران به دلیل عدم تعهد دولت به قانون کپی رایت (حق مولف) از یکسو و فقدان ارتباط مراکز دانشگاهی/پژوهشی داخل با خارج از کشور از سوی دیگر و همچنین آسیب پذیری فضای عمومی فرهنگی/علمی در مراکز دانشگاهی و پژوهشی ایران سبب ساز شیوع گسترده پدیده بی اخلاقی علمی شده است. این معضل فرهنگی از ساختار اداری/دولتی با تولید مدارج دکتراهای قلابی تا ساختارهای علمی به نوعی ارزش تبدیل شده است که کمتر نهاد قضایی و حقوقی نسبت به اعاده حقوق مولفان اصلی و مجازات متخلفان اهتمام داشته است. درج این یادداشت کوتاه همه از اینروست که بتوان به شفافیت و تعهدات علمی در مجامع علمی و فرهنگی یاری رساند.
علی طایفی
-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------
I just found out that somebodies have infringed my copy right in an article which was published in the Asian Social Science. I am writing this note because I think academicians have right to know about this dishonesty and immorality.
The article was with the topic of “CHALLENGES OF SOCIOLOGY IN IRAN (UPS AND DOWNS AND PERSPECTIVE OF EXIT)”.
I have published this article in Persian in several websites before in “Akhbar Rooz” on 24 April 2006 available at http://www.akhbar-rooz.com/article.jsp?essayId=2548 and also in Gooya News on 26 April 2006 available at http://news.gooya.eu/politics/archives/047101.php and in my previous hacked weblog “Ejtemae Bish Az Do Nafar Mamno” on 23 February 2006 (equable with Persian calendar 23/2/1385) available at http://web.archive.org/web/20090625175333/http://alitayefi.persianblog.ir/1385_2/23/.
This article is just translation of my article from Persian to English with very few changes. In this link you can find that almost 90% of my article is translated and stolen.
Ali Tayefi
۶ نظر:
من بخش مقدمه را مقایسه کردم و متوجه شدم که عینا از مقاله شما ترجمه شده. چنین اتفاقاتی در ایران به وفور پیدا می شود امری که در اینجا ضروری است روشنگری هایی از این دست است که شاید کمی سرعت و میزان اینگونه دزدی ها را کمتر کند.ممنون از این اطلاع رسانی.
متاسفانه سرقت ادبی از اتفاقات بسیار تکرار شدنی جامعه ی ایرانی در نبود قانون و اخلاق حرفه ای است. البته نقش نخبگان قدرت در گسترش این رویه ی غیر علمی و اخلاقی نباید نادیده گرفت.
دکتر کاظمی گرانقدر صفحه جدیدی در فیسبوک برای معرفی تخلفاتی از این دست گشوده ام که مایل هستم مشارکت کنید.
https://www.facebook.com/serghateelmi
عبدالعزیز مولودی بی تردید نقش حکومت و نهادهای مرتبط با آن بویژه در بخش آموزش و پژوهش دراین خصوص بسیار دارای اهمیت است.
ادامه پیگیری های مربوط به این امر را در فیسبوک بخوانید
مشاهده و پیگیری کنید https://www.facebook.com/serghateelmi
ارسال یک نظر